forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
606 B
Markdown
21 lines
606 B
Markdown
# she will be unclean for two weeks
|
|
|
|
A woman whom other people must not touch because she is bleeding from her womb is spoken of as if she were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# for two weeks
|
|
|
|
"for 14 days"
|
|
|
|
# during her impurity
|
|
|
|
This refers to the time of the month when a woman bleeds from her womb. See how you translated this in [Leviticus 12:2](../12/02.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# for sixty-six days she will be purified from her bleeding
|
|
|
|
"it will take sixty-six days for her to be purified from her bleeding"
|
|
|
|
# sixty-six days
|
|
|
|
"66 days"
|
|
|