forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
489 B
Markdown
13 lines
489 B
Markdown
# established him as
|
|
|
|
"made him"
|
|
|
|
# his kingdom was exalted on high
|
|
|
|
The idiom "exalted on high" means that Yahweh had given great honor to David's kingdom. This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh had exalted David's kingdom on high" or "Yahweh had given great honor to David's kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# for the sake of his people Israel
|
|
|
|
Here the word "his" refers to Yahweh.
|
|
|