forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
707 B
Markdown
13 lines
707 B
Markdown
# He spread it out
|
|
|
|
The word "He" refers to the "one who looked like a man" ([Ezekiel 1:26](../01/26.md)).
|
|
|
|
# it had been written on both its front and back
|
|
|
|
This can be translated in active form. Alternate translation: "someone had written on both its front and its back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# written on it were lamentations, mourning, and woe
|
|
|
|
This can be restated to remove the abstract nouns "lamentations," "mourning," and "woe." Alternate translation: "someone had written on it that these people would lament, be sad the way they would be if someone they loved had died, and have bad things happen to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|