forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
573 B
Markdown
9 lines
573 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh finishes telling Moses what the people must not do.
|
|
|
|
# the persons ... will be cut off from among their people
|
|
|
|
People being excluded from the community is spoken of as if they had been cut off from their people, as one would cut a piece of cloth or cut a branch from a tree. This can be translated in active form. Alternate translation: "the persons ... may no longer live among their people" or "you must separate the persons ... from their people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|