forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
697 B
Markdown
13 lines
697 B
Markdown
# your master's wives into your arms
|
|
|
|
Here Yahweh describes David having his master's wives as his own wives, by saying that they are "in his arms." Alternate translation: "your master's wives as your own" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I also gave you the house of Israel and Judah
|
|
|
|
Here Yahweh speaks of how he gave David his authority as king over Israel and Judah as if he gave him the houses of Israel and Judah as a gift. The phrase "the house of" means "the people of." Alternate translation: "I also gave you authority as king over the people of Israel and Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# if that had been too little
|
|
|
|
"if I had not given you enough"
|
|
|