forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
548 B
Markdown
13 lines
548 B
Markdown
# you will bring me to death
|
|
|
|
Here "bring me to death" represents causing Job to die. Alternate translation: "you will cause me to die" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the house appointed for all the living
|
|
|
|
Job speaks of the world of the dead as if it were a house to which God has appointed all living things to go. Alternate translation: "the world of the dead, to which everything that has ever lived goes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# all the living
|
|
|
|
That is, all things now alive, but that will die one day.
|
|
|