forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
611 B
611 B
my hope is set on him
"for I place my hope in him"
He alone is my rock and my salvation; he is my high tower
The writer speaks of God as if he were a rock and a high tower. Both of these metaphors show how God provides protection from one's enemies. Here "salvation" means that God rescues the writer. See how you translated this in Psalms 62:2. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
I will not be moved
This can be stated in active form. AT: "nothing can move me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)