forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
667 B
667 B
Connecting Statement:
Paul tells believers how to live under their rulers.
Let every soul be subject to
Here "soul" is a synecdoche for the whole person. "Every Christian should obey" or "Everyone should obey" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
higher authorities
"government officials"
for
because
there is no authority unless it comes from God
"all authority comes from God"
The authorities that exist have been appointed by God
You can translate this in an active form. Alternate translation: "And the people who are in authority are there because God put them there" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)