forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
556 B
Markdown
13 lines
556 B
Markdown
# They are constantly saying
|
|
|
|
The word "constantly" is an exaggeration to emphasize that this is what they normally say. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# everyone walking in the stubbornness of his own heart says
|
|
|
|
Here "heart" refers to their desires. To follow those desires is spoken of as walking in them. Alternate translation: "everyone stubbornly does whatever they desire to do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Disaster will not come upon you
|
|
|
|
"Nothing bad will happen to you"
|
|
|