forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
520 B
Markdown
17 lines
520 B
Markdown
# But what did you go out to see—a man ... clothing?
|
|
|
|
Jesus uses a question to cause the people to think about what kind of person John the Baptist is. Alternate translation: And, surely you did not go out to the desert to see a man ... clothing!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# dressed in soft clothing
|
|
|
|
"wearing expensive clothing." Rich people wore this kind of clothing.
|
|
|
|
# Really
|
|
|
|
This word adds emphasis to what follows. Alternate translation: "Indeed"
|
|
|
|
# kings' houses
|
|
|
|
"kings' palaces"
|
|
|