forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
698 B
Markdown
17 lines
698 B
Markdown
# My tongue will also talk
|
|
|
|
Here "tongue" refers to the whole person. Alternate translation: "I will also talk" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt
|
|
|
|
"those who sought my hurt have been put to shame and are confused"
|
|
|
|
# for they have been put to shame and are confused
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "for God has put to shame and confused them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# those who sought my hurt
|
|
|
|
This refers to the enemies of the writer. ([Psalms 71:10](../071/010.md)). See how "those who seek my hurt" is translated in [Psalms 71:13](./013.md).
|
|
|