forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
837 B
Markdown
21 lines
837 B
Markdown
# I am writing to you, fathers
|
|
|
|
The word "fathers" here is possibly a metaphor referring to mature believers. Alternate translation: "I am writing to you, mature believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# you know
|
|
|
|
"you have a relationship with"
|
|
|
|
# the one who is from the beginning
|
|
|
|
"the one who has always lived" or "the one who has always existed." It refers either to "Jesus" or to "God the Father."
|
|
|
|
# young men
|
|
|
|
This possibly refers to those who are no longer new believers but are growing in spiritual maturity. Alternate translation: "young believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# overcome
|
|
|
|
The writer is speaking of the believers' refusal to follow Satan and of their frustrating his plans as if it were a matter of conquering him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|