forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
682 B
682 B
He reveals the deep things of darkness
Revealing things represents making them known. "Deep things from darkness" represent secrets that people do not know. Alternate translation: "He makes known secrets that people do not know" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
brings deep shadows into the light
Bringing things out into the light represents making them known, and here "shadows" is a metonym for the things that are hidden in the shadows, which in turn are a metaphor for truths that God has hidden from people. Alternate translation: "makes known things that no one can see" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)