forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
1.0 KiB
Markdown
25 lines
1.0 KiB
Markdown
# Jeremiah 23 General Notes
|
|
|
|
### Structure and formatting
|
|
|
|
Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetry in 23:5-6, 9-24.
|
|
|
|
### Special concepts in this chapter
|
|
|
|
#### Prophesying lies
|
|
|
|
The false prophets had encouraged people to continue sinning by saying everything will be alright. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]])
|
|
|
|
### Other possible translation difficulties in this chapter
|
|
|
|
#### Wordplay
|
|
|
|
In Hebrew, the word for "message" can also mean "burden." In translations that are using footnotes, you may want to explain the wordplay in a footnote. In translations that are not using footnotes or which will primarily be distributed in an oral form, you may need a sentence like "What message has the Lord burdened you with now?" or "You (plural) call God's message a heavy burden on you."
|
|
|
|
## Links:
|
|
|
|
* __[Jeremiah 23:1 Notes](./01.md)__
|
|
|
|
__[<<](../22/intro.md) | [>>](../24/intro.md)__
|
|
|