forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
414 B
Markdown
9 lines
414 B
Markdown
# implored Yahweh
|
|
|
|
"prayed to Yahweh"
|
|
|
|
# he saw the oppression of Israel, how the king of Aram was oppressing them
|
|
|
|
These two phrases mean the same thing and are repeated for emphasis. The abstract noun "oppression" means the same as "the king of Aram was oppressing them." Alternate translation: "he saw how severely the king of Aram was oppressing Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|