forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
443 B
443 B
I lay it down of myself
The reflexive pronoun "myself" is used here to emphasize that Jesus lays down his own life. No one takes it from him. Alternate translation: "I myself lay it down" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rpronouns)
I have received this command from my Father
"This is what my Father has commanded me to do." The word "Father" is an important title for God. (See: rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples)