forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
686 B
Markdown
13 lines
686 B
Markdown
# bring in little
|
|
|
|
"harvest little" or "bring in only a small crop" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# but cannot get drunk
|
|
|
|
There is not enough wine to satisfy the people's thirst and not nearly enough for drunkenness. The reader should understand that the text is not calling drunkenness a good thing.
|
|
|
|
# the wage earner earns money only to put it into a bag full of holes
|
|
|
|
Not earning enough money to buy necessary goods is spoken of as if the person were losing the money that falls out through holes in the money bag. Alternate translation: "the money the worker earns is gone before he finishes buying everything he needs" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|