forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
805 B
805 B
In his humiliation justice was taken away from him
This can be stated in active form. Alternate translation: "He was humiliated and they did not judge him fairly" or "he allowed himself to be humbled before his accusers and he suffered injustice" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Who can fully describe his descendants?
This question was used to emphasize the he will not have descendants. Alternate translation: "No one will be able to speak about his descendant, for there will not be any" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
his life was taken from the earth
This referred to his death. It can be stated in active form. Alternate translation: "men killed him" or "men took his life from the earth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)