forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
802 B
802 B
General Information:
The words "you" and "your" in this verse refers to those persons Jehoshaphat appointed to be judges.
Connecting Statement:
Jehoshaphat continues to instruct some of the Levites and the priests, and some of the heads of the ancestral houses of Israel, who he appointed to be judges.
See, Amariah
"Pay attention, because what I am about to say is both true and important: Amariah"
Amariah ... Zebadiah ... Ishmael
These are the names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
is over you
"is in charge of you"
of all the matters of the king
Here Jehoshaphat speaks of himself in the third person. This can be translated in the first person. Alternate translation: "of all my royal matters" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)