forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
23 lines
1.0 KiB
Markdown
23 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking to the unfaithful people of Israel.
|
|
|
|
# Whom are you worried about? Whom do you fear so much that has caused you to act so deceitfully ... about me?
|
|
|
|
Yahweh uses these questions to scold the people. AT: "You must really fear these idols for you to act so deceitfully ... about me!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# so much that you would not remember me or think about me
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing and emphasize that, although the people should have remembered Yahweh, they did not. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# I will proclaim all your righteous acts and tell all that you have done
|
|
|
|
Yahweh is being sarcastic, calling their evil deeds so-called righteousness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] |