forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
800 B
Markdown
13 lines
800 B
Markdown
# I have been with you for so long and you still do not know me, Philip?
|
|
|
|
This remark appears in the form of a question to add emphasis to Jesus' words. Alternate translation: "Philip, I have been with you disciples already for a very long time. You should know me by now!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Whoever has seen me has seen the Father
|
|
|
|
To see Jesus, who is God the Son, is to see God the Father. The "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# How can you say, 'Show us the Father'?
|
|
|
|
This remark appears in the form of a question to emphasize Jesus' words to Philip. Alternate translation: "So you really should not be saying, 'Show us the Father!'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|