forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
446 B
Markdown
13 lines
446 B
Markdown
# I will give those things into the hand of strangers
|
|
|
|
The word "hand" is used to refer to control. "I will give those idols into the control of people they do not know" or "I will give those idols to people they do not know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# plunder
|
|
|
|
things that are stolen or taken by force
|
|
|
|
# they will defile them
|
|
|
|
The strangers and wicked people will defile the idols that the people of Israel had made.
|
|
|