forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
679 B
Markdown
17 lines
679 B
Markdown
# under the sun
|
|
|
|
This refers to things that are done on earth. See how you translated this in [Ecclesiastes 1:3](../01/03.md). Alternate translation: "on the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# behold, the tears
|
|
|
|
"I looked and I saw"
|
|
|
|
# the tears of oppressed people
|
|
|
|
Here "tears" represent weeping. Alternate translation: "the oppressed people were weeping" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Power was in the hand of their oppressors
|
|
|
|
This means that their oppressors were powerful. Here their "hand" represents what thet possess. Alternate translation: "Their oppressors were powerful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|