forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
30 lines
1.4 KiB
Markdown
30 lines
1.4 KiB
Markdown
# you know the time, that it is already time for you to awake out of sleep
|
|
|
|
Paul speaks of the need for the Roman believers to change their behavior as if they needed to wake up from being asleep. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# The night has advanced
|
|
|
|
Paul speaks of the time when the people did evil deeds as night. AT: "The present sinful time is almost over" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the day has come near
|
|
|
|
Paul speaks of the time when people stop doing evil deeds as the day. AT: "Christ will return soon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# works of darkness
|
|
|
|
These are wicked deeds which people prefer to do at night, when it is dark and no one can see them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# let us put on the armor of light
|
|
|
|
Paul speaks of doing things to resist Satan as if the people were putting on armor in preparation for battle. AT: "we should allow God to protect us by doing only those deeds we want people to see us doing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sleep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/salvation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/dayofthelord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/armor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/light]] |