forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
697 B
697 B
Out of the north comes golden splendor
The phrase "golden splendor" describes God's glory. This can be made explicit in translation. AT: "God comes from the north with golden splendor" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
over God is fearsome majesty
The word "fearsome" means that it causes fear. Elihu speaks of God's majesty as if it were something that rests upon God. AT: "God's majesty causes people to fear" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)