forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
782 B
782 B
I do not associate with
"I do not keep company with" or "I do not sit with"
with deceitful people
"with those who deceive others"
nor do I mingle with dishonest people
This means the same as the first part of the sentence. AT: "and I do not join with dishonest people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
dishonest people
"hypocrites" or "those who lie to others"
the assembly of evildoers
"those who gather to do evil"
the wicked
This is a nominal adjective. AT: "wicked people" or "those who are wicked" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)