forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
855 B
855 B
General Information:
In verses 3:14-20, Zephaniah tells the remnant of Israel who survived the judgment that they should rejoice.
a mighty one to save you
"he is mighty and will save you." Yahweh is spoken of as a mighty warrior. Alternate translation: "he is a mighty warrior and will give you victory" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
He will celebrate over you with joy ... he will be glad over you with a shout for joy
These two phrases mean the same thing and are repeated to emphasize Yahweh's joy that the remnant is restored to him. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)
he will be silent over you in his love
Possible meanings are 1) "he will quiet you by his love for you" or 2) "he will renew you because he loves you."
a shout for joy
Some modern translations read, "a song of joy" or "joyful singing."