forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
877 B
877 B
Jehoram had also built high places
Other people helped Jehoram build these high places all over the mountains of Judah. Alternate translation: "Jehoram and the people had also built high places" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
he made the inhabitants of Jerusalem to live like prostitutes
Jehoram caused the people to serve idols instead of Yahweh. People who serve other gods in order to receive something from them are spoken of as spiritual prostitutes. Alternate translation: "he caused the people of Jerusalem to leave Yahweh and serve other gods, as prostitutes serve men who are not their husbands" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
he led Judah astray
Not following Yahweh is spoken of as not following the correct path. Alternate translation: "he caused Judah to no longer follow Yahweh" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)