forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
757 B
757 B
Gideon went up
Here "Gideon" represents himself and all of his soldiers. AT: "Gideon and his soldiers went up" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
He defeated
Here "He" refers to Gideon and represents himself and all of his soldiers. AT: "Gideon and his soldiers defeated" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Nobah and Jogbehah
These are names of towns. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Zebah and Zalmunna
See how you translated these names in Judges 8:5.
panic
extreme fear or worry that makes someone unable to think or act normally