forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
26 lines
947 B
Markdown
26 lines
947 B
Markdown
# separates ... separated ... separation
|
|
|
|
Here "separation" means "dedication." AT: "dedicates ... dedicated ... dedication" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# unclean
|
|
|
|
A person who is not acceptable for God's purposes is spoken of as if the person were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# he is separated
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "he has separated himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# of his separation
|
|
|
|
The abstract noun "separation" can be expressed as a verb. AT: "that he has separated himself"
|
|
|
|
# reserved for Yahweh
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "he has reserved himself for Yahweh" or "set apart for Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/body]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] |