forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
36 lines
1.4 KiB
Markdown
36 lines
1.4 KiB
Markdown
# This is a symbol of the baptism that saves you now
|
||
|
||
Peter says that baptism corresponds to the way in which God saved Noah and his family in the ark from the flood.
|
||
|
||
# the baptism that saves you now
|
||
|
||
Baptism is the means by which God saves people. AT: "the baptism by which God saves you now" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# the appeal of a good conscience to God
|
||
|
||
Possible meanings are 1) "the appeal of a person to God to give him a good conscience" or 2) "the pledge of a person to God made with a good conscience, that is, sincerely."
|
||
|
||
# through the resurrection of Jesus Christ
|
||
|
||
"because of the resurrection of Jesus Christ." This phrase completes the thought, "This is a symbol of the baptism that saves you now."
|
||
|
||
# Christ is at the right hand of God.
|
||
To sit at God’s “right hand” is an idiom that means that Christ will rule as God, with God’s authority. AT: "Christ is in the position of God." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
|
||
|
||
# submit to him
|
||
|
||
"submit to Jesus Christ"
|
||
|
||
# translationWords
|
||
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/conscience]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/submit]] |