forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.0 KiB
1.0 KiB
lay facedown before him
They lay down with their faces toward the ground. This is a sign of humility and respect for Joseph. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)
Am I in the place of God?
Joseph uses a question to comfort his brothers. AT: "I am not in the place of God." or "I am not God." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
you meant to harm me
"you intended to do evil against me"
God meant it for good
"God intended it for good"
So now do not be afraid
"So do not fear me"
I will provide for you and your little children
"I will always make sure you and your children have enough to eat"
He comforted them in this way and spoke kindly to their hearts
Here "hearts" refers to the brothers. AT: "He comforted them by speaking kindly to them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)