forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
528 B
528 B
I slapped my thigh
in grief. If people use a different phrase or action in your language to show that they are very sad, you may want to use it here. Alternate translation: "I rubbed my brow" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)
I was ashamed and humiliated
The words "ashamed" and "humiliated" mean basically the same thing and intensify the idea of shame. Alternate translation: "I was completely ashamed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)