en_tn_condensed/job/03/25.md

13 lines
619 B
Markdown

# the thing that I feared has come on me; what I was afraid of has come to me
These two phrases mean the same thing. AT: "what I feared most has happened to me" or "my worst fear has come true" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# I am not at ease, I am not quiet, and I have no rest
Job expresses his anguish in three separate phrases. AT: "I am very anxious" or "I am emotionally and physically tormented" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]