forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
642 B
Markdown
13 lines
642 B
Markdown
# Jehu took no care to walk in the law of Yahweh
|
|
|
|
Here "walking" refers to "living." Alternate translation: "Jehu was not careful to live according to the law of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# with all his heart
|
|
|
|
Here the "heart" refers to a person's will and desire. Alternate translation: "in everything that he did" or "with all of his will" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# He did not turn away from the sins of Jeroboam
|
|
|
|
To "turn away" from something means to stop doing it. Alternate translation: "Jehu did not stop from sinning in the same ways as Jeroboam" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|