forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
725 B
Markdown
13 lines
725 B
Markdown
# There is a generation whose teeth are swords and whose jawbones are knives, so they may devour the poor ... and the needy
|
|
|
|
This is a metaphor for being cruel and treating poor and needy people cruelly, like an animal with sharp teeth that tears apart other animals and eats them. The sharp teeth may be a metaphor specifically for cruel words. Devouring the poor and needy may be specifically about taking poor people's possessions, leaving them even poorer. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# There is a generation whose teeth
|
|
|
|
"Some people's teeth" or "Stay away from people whose teeth." See how you translated similar words in [Proverbs 30:11](./11.md).
|
|
|
|
# jawbones
|
|
|
|
the bones of the face where teeth grow
|
|
|