forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
547 B
Markdown
9 lines
547 B
Markdown
# is tested
|
|
|
|
Words are spoken of as if they were metals that need someone to clean the bad parts out of them. Alternate translation: "is like a precious metal from which someone has removed all the useless material" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# he is a shield to those who take refuge in him
|
|
|
|
The word "shield" is a metaphor for something that protects a person. Alternate translation: "he protects those who come and ask him to protect them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|