forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
405 B
405 B
Then Solomon sat on Yahweh's throne as king instead of David his father
Here the throne of Israel is referred to as "Yahweh's throne," to emphasize that the people of Israel are Yahweh's people. Sitting on the throne represents ruling as king. Alternate translation: "So Solomon sat on the throne, instead of his father David, as king over Yahweh's people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)