forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
916 B
916 B
groaned
They did this because of their sorrow and misery. AT: "sighed deeply"
their pleas went up to God
The cries of the Israelites are spoken of as if they were a person and were able to travel up to where God is. AT: "God heard their pleas" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
God called to mind his covenant
This was a customary way of saying God thought about what He had promised. AT: "God remembered his covenant" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/king
- rc://en/tw/dict/bible/names/egypt
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/other/servant
- rc://en/tw/dict/bible/other/labor
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant
- rc://en/tw/dict/bible/names/abraham
- rc://en/tw/dict/bible/names/isaac
- rc://en/tw/dict/bible/names/jacob