forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
594 B
Markdown
13 lines
594 B
Markdown
# you have seen ... Yahweh your God carried you ... you went ... you came
|
|
|
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so all instances of "you" and "your" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Yahweh your God carried you, as a man carries his son
|
|
|
|
Here Yahweh's care for his people is compared to that of a father. Alternate translation: "Yahweh your God has taken care of you, like a father takes care of his son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# until you came to this place
|
|
|
|
"until you came to this land that God promised to give you"
|
|
|