forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
748 B
Markdown
21 lines
748 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues to talk about what he will do on the day of Yahweh.
|
|
|
|
# the world
|
|
|
|
This refers to people. Alternate translation: "the people of the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the wicked ... the proud ... the ruthless
|
|
|
|
These phrases refer to people who have these qualities. Alternate translation: "wicked people ... proud people ... ruthless people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# the ruthless
|
|
|
|
"cruel people"
|
|
|
|
# will bring down the arrogance of the ruthless
|
|
|
|
Being low often represents being humble. Bringing down people's arrogance represents making them humble. Alternate translation: "will humble the ruthless" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|