forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
457 B
Markdown
13 lines
457 B
Markdown
# Nevertheless
|
|
|
|
This can be translated with a phrase. "Even though he was so angry"
|
|
|
|
# Haman restrained himself
|
|
|
|
Restraining himself represents refusing to do something that he wanted very much to do. Haman wanted to show Mordecai that he was very angry. Alternate translation: "Haman refused to show how angry he was" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Zeresh
|
|
|
|
This is a woman's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|