forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
607 B
607 B
You would be secure ... find safety ... take your rest in safety
Zophar repeats the same idea for emphasis. Zophar is saying that these are things that Job would do if he had done what Zopahr spoke of in verses 13 and 14. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)
would take your rest in safety
"Take your rest" here is an idiom for "rest." The phrase "in safety" can be expressed with the word "safely." Alternate translation: "would rest safely" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)