forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
245 B
245 B
from shedding blood
Here "blood" represents a person's life. And "shedding blood" is an idiom that means to kill. Alternate translation: "from killing people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)