forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
892 B
Markdown
25 lines
892 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues to instruct Moses on where to go and what Yahweh will do.
|
|
|
|
# I will harden Pharaoh's heart
|
|
|
|
Here "heart" refers to the Pharaoh. His stubborn attitude is spoken of as if his heart was hard. See how you translated a similar phrase in [Exodus 9:12](../09/12.md). Alternate translation: "I will cause Pharaoh to became more defiant" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# he will pursue them
|
|
|
|
"Pharaoh will pursue the Israelites"
|
|
|
|
# I will get honor
|
|
|
|
"People will honor me"
|
|
|
|
# The Egyptians will know that I am Yahweh
|
|
|
|
"The Egyptians will understand that I am Yahweh, the one true God"
|
|
|
|
# So the Israelites camped as they were instructed
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "So the Israelites camped as Yahweh had instructed them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|