forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
657 B
657 B
See
"Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
the Son of Man will
Jesus is speaking about himself. This can be stated clearly. Alternate translation: "I, the Son of Man, will" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
the Son of Man will be delivered to
This can be stated in active form. Alternate translation: "someone will deliver the Son of Man to" or "they will hand the Son of Man over to" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
They will condemn
The word "They" refers to the chief priests and the scribes.
deliver him to the Gentiles
"put him under the control of the Gentiles"