forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
448 B
Markdown
13 lines
448 B
Markdown
# I kept them under surveillance in order to uproot them
|
|
|
|
"looked for ways to uproot them"
|
|
|
|
# uproot ... tear them down ... overthrow ... destroy
|
|
|
|
See how you translated these ideas in [Jeremiah 1:9](../01/09.md).
|
|
|
|
# in order to build them up and to plant them
|
|
|
|
Yahweh speaks of the Israelites as if they were a house or a food crop. Alternate translation: "in order to make them strong and many" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|