forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
581 B
Markdown
13 lines
581 B
Markdown
# What does this frankincense going up from Sheba mean to me? Or these sweet smells from a distant land?
|
|
|
|
God uses these questions to rebuke the people. Alternate translation: "Frankincense from Sheba and sweet smelling cane from a distant land mean nothing to me." or "I do not want your burnt offerings of frankincense from Sheba or sweet smelling cane from a distant land." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# these sweet smells
|
|
|
|
People would burn sweet smelling cane as an offering to God.
|
|
|
|
# are not acceptable to me
|
|
|
|
"do not please me" or "do not make me happy"
|
|
|