forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
19 lines
649 B
Markdown
19 lines
649 B
Markdown
# will not go unpunished
|
|
|
|
This phrase uses a negative to emphasize a positive idea. AT: "will certainly be punished" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# Like a gold ring ... without discretion
|
|
|
|
A beautiful woman without discretion is compared to a useless and unsuitable golden ring in a pig's nose. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# without discretion
|
|
|
|
"without common sense" or "who is foolish"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pig]] |