forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
479 B
Markdown
9 lines
479 B
Markdown
# For Paul had decided to sail past Ephesus
|
|
|
|
Paul sailed south past the port city of Ephesus, further south in order to land at Miletus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# so that he would not spend any time
|
|
|
|
This speaks about "time" as if it were a commodity that a person could spend or use up. Alternate translation: "so that he would not have to remain for a time" or "so that he would not have a delay" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|